Réponse au billet de Charles Pauzé

Suite au billet de Charles « À bas les fautes d’orthographe dans les blogues! » je dois admettre que je suis aussi intolérante aux grosses fautes d’orthographes et de syntaxe. Par grosses j’entends celles que je discerne ! Et oui, tout étant toujours relatif dans la vie je dois très certainement lire plusieurs textes truffés de fautes que je ne discerne pas et reste sous l’impression qu’ils étaient bien rédigés…

Ce qui me désole surtout c’est de voir des fautes qui auraient été facilement évitées en utilisant le simple correcteur de Word ! Pas besoin d’avoir Antidote ou les services d’un réviseur professionnel pour « attraper » les fautes les plus évidentes ! Simplement de se donner le trouble de commencer par écrire son billet dans une page Word puis de copier coller dans notre blogue.

Mais pour moi le plus agressant est de voir les nombreux anglicismes et calques sémantiques qui parsèment les textes un peu partout, même dans les notes de cours de professeurs d’université… Personnellement je ne suis plus capable d’entendre ou de lire : faire avec, faire du sens, canceller, céduler, etc. Où on parle en français ou en anglais mais pas une combinaison des deux ! On peut utiliser des expressions anglaises en anglais mais pas les traduire en français.

Publicités

A propos Sylvie Aubin

Étudiante du cours web social de TELUQ
Cet article, publié dans activité C, Étudiante, Blog, module 3, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s